Kansai Ben ToKyo Ben
日本 ( KB: ni↘hon) ( TB: ni↗ho↘n )
二本 (KB: niho↗n) ( TB: ni↘hon )
橋 ( KB: ha↘shi ) ( TB:ha↗shi )
箸 (KB: ha↗shi ) ( TB: ha↘shi )
恋 ( KB:ko↘i) ( TB: ko↘i )
鯉 ( KB:ko↗i ) ( TB:ko↘i )
こんにちは ( KB:Ko↗n↘nichi↗wa ) ( TB: Ko↗nnichiwa)
ありがとう ( KB:Ariga↗to↘u ) ( TB:A↗riga↘tou )
In some cases, Kansai-ben uses different words entirely. The verb ほかす(hokasu) corresponds to Standard Japanese 捨てる (suteru) "to throw away", and metcha corresponds to the Standard Japanese slang ”ちょう” chō "very". chō, in Kansai-ben, means "a little", as a contracted form of ちょっと "chotto." Thus the phrase e.g. ちょう まって (chō matte), "wait a minute" in Kansai-ben, sounds very strange to a person from Tokyo.
Some Japanese words gain entirely different meaning or are used in different ways when used in Kansai-ben. One such usage is of the word erai (usually used to mean "great" or "high-status" in the standard language) in the sense of "terrible," e.g. erai kotcha (< *koto ya), "it is a terrible/difficult thing/matter". The Standard equivalent would be taihen na koto da. Another widely recognized Kansai-specific usage is of あほ (Aho). Basically equivalent to the Standard ばか (baka )"idiot, fool", aho is both a term of reproach and a term of endearment to the Kansai speaker. Baka, which is used as "idiot" in most regions, becomes "complete fool" and a stronger insult than aho. Where a Tokyo citizen would almost certainly object to being called baka, being called aho by a Kansai person is not necessarily much of an insult. Being called baka by a Kansai speaker is however a much more severe criticism than it would be by a Tokyo speaker. Most Kansai-ben speakers cannot stand being called Baka but don't mind being called aho.
KB: Akan, akimahen (あかん・あきまへん)
TB: Dame, Ikemasen, Shimatta (だめ・いけません・しまった)
E: Wrong, no good, must, oh no!
Tabeta(ra) akan. = "(You) must not eat."
KB:Aho (亜保)TB: Baka (ばか)
E: Silly, Idiot, Fool
Honma aho ya nā. = "(You) are really silly."
KB: Dabo (だぼ)TB: Baka (ばか)
E: Silly, Idiot, Fool
Used in Kobe and Banshu....Status: Worst than "Aho"
KB: Chau (ちゃう)TB: Chigau(ちがう・ではない・じゃない), Dewa nai, Janai
E: that isn't it, that isn't good, nope, wrong
Chauchau chau n chau? = "It isn't a Chow Chow, is it?"
KB: .....Dekka(でっか), .....Makka(まっか) TB: ....desu ka, .....masu ka
E: Ending your sentence with......
Mōkarimakka? = "How's business?"
KB: Denna(でんな), Manna(まんな) TB: ....desu ne, ....masu ne
Bochi-bochi denna. = "So-so, y'know."
KB:Desse(でっせ・まっせ), Masse TB: ....desu yo, ......masu yo
E: Ee ,toko oshiemasse! = "I'll show you a nice place!"
KB: Dessharo(でっしゃろう・ましゃろう), Massharo TB: ....deshō, .....darō
Kyō wa haremassharo. = "It may be fine weather today."
KB: Donai (どない)TB: Donna, Dō (どんな・どう)
Donai deshita? = "How did it go?"
KB: Do (ど)
Do-Aho! = "(You are a) complete fool!"
KB: Dotsuku(どつく) TB:Naguru (なぐる)
Anta, dotsuku de! = "Man, I'll clobber you!"
KB: Donkusai (どんくさい)TB: Manuke, Nibui (まぬけ・にぶい)
literally "stupid-smelling" stupid, clumsy, inefficient, lazy
KB: ee (ええ) TB: yoi, ii (よい・いい)
Kakko ee de. = "(You) look cool."
KB: Egetsunai (えげつない)TB: Akudoi, Iyarashii, Rokotsu (あくどい・いやらしい)
Egetsunai yarikata = "Vicious way"( wicked )
KB: Gyōsan (ぎょうさん)TB: Takusan (たくさん)
Gyōsan tabei ya. = "Eat heartily."
KB: Honnara, Hona (ほんなら・ほな)
TB: (sore)dewa, (sore)ja, (sore)nara (それでは・(それ)じゃ・なら)
Hona mata. = "Well then."
KB:Honma (ほんま)・TB:Hontō (ほんとう)
Sore honma? = "Is that true?"
KB: ikezu(いけず) TB: ijiwaru (いじわる)
Ikezu sen toitee na. = "Don't be spiteful to me, please."
KB: kamahen, kamehen (かまへん)TB: kamawanai (かまわない)
Kamahen, kamahen. = "It doesn't matter, it's OK."
KB: Maido (まいど)TB:Dōmo (どうも)
Maido, irasshai! = "Hello, may I help you?" ( Thank you always )
KB: Makudo(まくど) TB: Makku (まっく)
Makudo iko. = "Let's go to McDonald's."
KB: Nanbo (なんぼ)TB: ikura (いくら)
Sore nanbo de kōta n? = "How much did you buy it for?"
KB: nen (ねん)TB: ....no da,(のだ) .....n da,(んだ).... no yo (のよ)
Nande ya nen! (stereotype in Manzai) = "You gotta be kidding!", "Why/What the hell?!"
KB: ōki ni (おきに)TB: Arigatou (ありがとう)
KB: Oru (おる)TB: Iru (いる)
Doko ni oru n? = "Where are (you)?"
KB: Shānai (しゃあない)TB: Shōganai, Shikataganai (しょうがない・しかたがない)
E: it can't be helped
KB: Shibaku(しばく) TB: naguru, tataku (なぐる・たたく)
Shibaitaroka! ( しばいたろか)
KB: uchi (うち) TB: Watashi; Atashi(わたし・あたし)
Uchi no koto dō omoteru non? = "How do you think about me?"
KB: yasu (やす)TB: kudasai, nasaimase(ください・なさいませ)
Oide yasu/Okoshi yasu. = "Welcome."